PROTEUS NEWSLETTER -- ARTICLES OF INTEREST TO INTERPRETERS
NAJIT Publishes a Quarterly Newsletter about judiciary interpreter and translator issues, called Proteus. Below you will find a few selected articles from the last year. Members have online access to the full issues and an archive of articles dating back to 2002 in the members only area. If you're interested in advertising with us, please take a look at our ad rates.
Winter/Spring 2013 Volume XXII, No. 1
Clarifying Pragma-Linguistic Incongruences When Conveying Meaning between Sociocultural Words/Worlds
Pilar Cal-Meyer
Volume XXI No 1 - Spring 2012
The Lessons of the Méndez Case: Suggested Transcription, Translation and Interpretation Assessment Methodology for the Courts
Dr. Alex Rainof
Volume XX No 4 - Winter 2011
Keeping Our Wits About Us: Interpreter Safety and Security in the Courtroom
Jennifer De La Cruz
Volume XX No 3 - Fall 2011
Translation: Pecha Kucha
Nancy Festinger
Volume XX No 2 - Summer 2011
Arabic Translation in Spain
Elena Jaime Jimenéz
Volume XIX No 4- Winter 2010
The Law Gets Teeth...
Rosemary W. Dann
But Will Interpreters Get Bitten?
Julie A. Sellers
Volume XIX No 3- Fall 2010
Immigrants and Bilingualism
Michael O'Laughlin
The Price of Justice
Piet Koene
Volume XIX No 2 - Summer 2010
Bilingualism, the Brain, and Creativity
Martin C. Taylor
Best Advice: Love What You Learn
Julie Sellers
Volume XIX No 1 - Spring 2010
"Verbatim Interpretation" Revisited
Holly Mikkelson
Spelling it out for the Court
Dennis McKenna
Volume XVIII No 4 - Winter 2009
Whose Trauma Is It?: Vicarious Trauma and its Impact on Court Interpreters
Sonali Rana, Purvi Shah, and Kajori Chaudhuri
Language and Litigation: What judges and attorneys need to know about interpreters in the legal process
Judith Kenigson Kristy