
By Observer Editor
•
January 30, 2023
Two questions: 1) Is technology going to replace us? (Ironically, the “age-old” one.) 2) Does language really evolve so fast? I want to bring perhaps a different perspective, which others may have evoked in other places. As to technology, it is possible that AI becomes...
The post Language and Technology Evolve Only as Fast as the Humans who Speak it and Make It appeared first on NAJIT.

By Observer Editor
•
January 16, 2023
It’s a lot of fun when you work in a venue where you can get together with colleagues to share anecdotes, ask questions, and learn new things to help you be a better interpreter. I was with some fellow interpreters recently talking about sayings in...
The post You can’t have your cake and eat it, too appeared first on NAJIT.

By Observer Editor
•
January 9, 2023
During the first NAJIT event I ever attended, the 35th Annual Conference in Las Vegas in the spring of 2014, my friend Gerda Prato introduced me to Tony Rosado. I was so excited that I still have the picture. I already knew who Tony was from...
The post Professional Standards: It’s Up to Us appeared first on NAJIT.

By Observer Editor
•
January 3, 2023
Dear Friends and Colleagues, By the time you read these words, it’ll be January. It’s actually still December for me while I write this, but not for much longer. There is less than a week to go, in fact. So, adios, 2022! Hello, 2023! Happy...
The post New Year’s Resolutions: The Why, the Way and the Joy appeared first on NAJIT.
Categories
Tags
best practices, biculturalism, business practices, certification, challenges, communication, community interpreting, conduct, conference, conference interpreting, consecutive, continuing education, Court Interpreters, court interpreting, cultural differences, cultural identity, education, ethics, family, interpreters, interpreting, knowledge, language, language access, learning, LEP, multiculturalism, NAJIT, networking, neutrality, odds and ends, perception, performance, preparation, profession, professional development, professionalism, professional practices, self-discovery, social media, team interpreting, technology, terminology, training, translation
