By Observer Editor October 26, 2023
Three years ago I retired from thirty years as a Spanish<>English court interpreter. Before that I was a classical guitarist — a good one, but not so phenomenally good as to make a reasonable living out of it. At around age thirty, I quit music... The post Interpreter as Actor: An Epiphany appeared first on NAJIT.
By Observer Editor September 25, 2023
The popular phrase “follow the money” is what people recommend when you are trying to get to the bottom of a suspicious matter. What if, instead, we follow the words? What truths can words reveal? Last night, as I was cooking a huge pot of... The post Hidden in plain sight: Native Roots appeared first on NAJIT.
By Observer Editor March 20, 2023
Does anyone remember that commercial for a chocolate-covered coconut candy bar that could be bought with or without almonds? So, if you “felt like a nut” (if you felt like eating a nut, that is), you could buy the one with almonds, and if you... The post Sometimes I feel like a nut… appeared first on NAJIT.
By Observer Editor March 7, 2023
The following article by Athena was published a while back. The NAJIT Observer team would like to offer it for your reading pleasure once more. Enjoy! Have you ever taken a dash of one language with a sprinkle of another, mixed them together and simmered to... The post The Lovely Land of Language Interference appeared first on NAJIT.
By Observer Editor January 30, 2023
Two questions: 1) Is technology going to replace us? (Ironically, the “age-old” one.) 2) Does language really evolve so fast? I want to bring perhaps a different perspective, which others may have evoked in other places. As to technology, it is possible that AI becomes... The post Language and Technology Evolve Only as Fast as the Humans who Speak it and Make It appeared first on NAJIT.
By Observer Editor September 17, 2021
Have you ever taken a dash of one language with a sprinkle of another, mixed them together and simmered to taste? Of course you have! You’re bilingual. You’re bound to have stirred your languages together at one point or another. There’s actually a fancy name... The post The Lovely Land of Language Interference appeared first on NAJIT.
Language wordcloud
By Observer Editor November 16, 2018
Meaning depends on nuance, which depends on context, which involves subject matter. No wonder many people think that interpreting is something magical.
By Observer Editor August 4, 2017
A common characteristic of translators and interpreters is a never ending thirst for learning. Gio tells us how she handles it. You might like her solution.
Texting
By Observer Editor January 27, 2017
Texting and its syntax is having an impact on sight translation. How can we prepare for this new linguistic challenge?
By AMatilsky February 13, 2015
Thank goodness for words like “judge”. Juez just rolls off the tongue so nicely. I can say it in French with no problem at all, and assuming there is a similar concept in any other language of choice, a bilingual dictionary would probably make me... The post Why Can’t All Words Be So Simple? appeared first on NAJIT.
SHOW MORE