
November 19, 2024
The blog post discusses the significance of El Día de Muertos [Day of the Dead] as a cultural tradition that honors departed loved ones, featuring colorful imagery of the celebrations such as ofrendas [altars] adorned with cempasúchil [marigold flowers], La Catrina figures [skeleton sculptures], and butterfly-themed tr

By Observer Editor
•
February 19, 2024
I have to be really honest. Every time I hear about a problem here or there with some client or court who does not want to pay a fair compensation to the interpreter, or someone wondering why the interpreter needs to prep for an assignment...
The post R-E-S-P-E-C-T appeared first on NAJIT.

By Observer Editor
•
January 9, 2023
During the first NAJIT event I ever attended, the 35th Annual Conference in Las Vegas in the spring of 2014, my friend Gerda Prato introduced me to Tony Rosado. I was so excited that I still have the picture. I already knew who Tony was from...
The post Professional Standards: It’s Up to Us appeared first on NAJIT.

By Observer Editor
•
October 8, 2021
The article below was originally posted in 2017. Memory is an interpreter’s best friend; here’s to “remembering” a useful contribution. Enjoy. or How to Forget About Interpreting and Just Listen You know how the saying goes: The only thing we have to fear is fear itself....
The post The Trouble With Memory… appeared first on NAJIT.
Categories
Tags
best practices, biculturalism, business practices, certification, challenges, communication, community interpreting, conduct, conference, conference interpreting, consecutive, continuing education, Court Interpreters, court interpreting, cultural differences, cultural identity, education, ethics, family, interpreters, interpreting, knowledge, language, language access, learning, LEP, multiculturalism, NAJIT, networking, neutrality, odds and ends, perception, performance, preparation, profession, professional development, professionalism, professional practices, self-discovery, social media, team interpreting, technology, terminology, training, translation






