By JPalma
•
June 26, 2015
I just read a blog by my dear friend (yes, even if we haven’t seen each other in years!) David Mintz, former NAJIT Chair and webmaster extraordinaire. I so enjoyed reading his irreverent takes on all kinds of different topics that...
The post Borrowing Other Bloggers’ Ideas appeared first on NAJIT.

By KMercado
•
June 19, 2015
The Blog Subcommittee, part of the NAJIT’s Public Relations Committee, is seeking volunteers. Please review the description of the committee below. The NAJIT Blog subcommittee produces posts with information that is pertinent to the advancement of judiciary interpretation and translation. Our audience transcends professional and geographic...
The post Call for all Volunteers: Blog Subcommittee appeared first on NAJIT.
By JPalma
•
June 12, 2015
“Respect yourself and others will respect you.” ― Confucius The Merriam-Webster Dictionary defines protocol as “a system of rules that explain the correct conduct and procedures to be followed in formal situations.” There were no such rules, standard procedures, or protocols for interpreters in courts of law...
The post On Protocols and Professional Standards appeared first on NAJIT.
By JdlCruz
•
June 4, 2015
**First Friday Flashback! Here’s a fave from early 2013. Comment below!** Today, a judge compared trial interpreters to a piece of furniture. I couldn’t be more pleased! Happily, this judge has had enough experience with good interpreters to know that our role is, indeed,...
The post Reducing Disruptive Behaviors: The Furniture Polish Solution for Trial Interpreting appeared first on NAJIT.
Categories
Tags
best practices, biculturalism, business practices, certification, challenges, communication, community interpreting, conduct, conference, conference interpreting, consecutive, continuing education, Court Interpreters, court interpreting, cultural differences, cultural identity, education, ethics, family, interpreters, interpreting, knowledge, language, language access, learning, LEP, multiculturalism, NAJIT, networking, neutrality, odds and ends, perception, performance, preparation, profession, professional development, professionalism, professional practices, self-discovery, social media, team interpreting, technology, terminology, training, translation
