As I write this blog entry, the World Cup is in progress. Many of you are probably following a team and rooting for their success. Even if we are not usually big soccer fans, it is almost inevitable to get caught up in the team spirit. As I walked into work on the day of the Cup opening, I was surprised to see my colleagues dressed in their team colors. Someone had even made a soccer ball-shaped sandwich to share with us! When we come together and cheer for a team, it creates energy and draws attention. Why not do the same with standards in our profession?
With the recent publication of NAJIT’s Position Paper on Team Interpreting, this seems like the perfect season to raise the team interpreting banners. Let’s make some noise. Go team! Team judiciary interpreting all the way!
High quality in the field of interpreting is a team effort. Many of us are fortunate to know this through experience, and the NAJIT position paper does an excellent job of laying out the many compelling reasons why team interpreting is the standard in our profession. My gratitude goes out to everyone who authored and reviewed this paper. If you have not yet had a chance to read this hot-off-the-press publication, you can find it below!



