The Wealthy Interpreter – Basking in the Wealth of Interpreting: A Different Point of View

KMercado • September 19, 2014

Share this article

* Maria Teresa Perez is a Spanish language interpreter. She has been a certified Spanish interpreter since 1996, previously applying her skills in California, and now as a Staff Interpreter with the Superior Court of New Jersey, Mercer County Vicinage. In her spare time, Maria Teresa loves to travel abroad, and enjoys music and the arts. This post began as a guest post, and I’m pleased to announce Maria is the now the newest member of the blog team. – Kevin

Maria Teresa Perez*, Spanish Court Interpreter, Mercer County. NJ

I was inspired by a quote that I recently saw from an article titled: “The Richness of Rituals,” which read as follows:

 “When judges and lawyers see me walk into a courtroom, I want them to see a very strong, very self-assured interpreter. I have just realized that with my rituals I am strengthening my own sense of identity and connecting with the power within me to be exactly who I want to be.” (Janis Palma https://najit.org/blog/?p=2188)

I agree with the concept of the importance of the image projected to the judges and attorneys by a court interpreter, which demonstrates competence in the profession. Although the impression made on judges and lawyers by the court interpreter is very important and rewarding, those impressions should go deeper, in my opinion; they should extend to the witnesses, litigants, and the general public, as well.

As those involved in the judicial process see an interpreter walk into a courtroom, they too, should see in that person the strength, self-assurance, identity, and the ability that the interpreter possesses to facilitate the interpreting process. When judges and lawyers and those involved in the judicial system see a nervous witness end his testimony confident, knowing that he did what he came to do, that he said what he came to say– that is strengthening and important. When they see a battered wife leaving the courtroom under the court’s protection, confident that she will be alright– that is self-assuring and important. When a mother, whose baby has been taken from her, comes back before the court reporting great progress at home, joyful in the reunification of her family–that is rewarding and important. When we see the mother of a juvenile bragging to the court about how bright her child is, and how, even with an ankle bracelet, her child is loved, missed, and wanted back home– that is important.

The purpose of interpreting is not just to benefit those who speak a foreign language, and not just an opportunity for the interpreter to show off their skills. When I see judges, lawyers, mediators, probation officers, court clerks, law clerk and litigants, smiling with confidence because their message was understood, that is truly a gratifying experience. For me, that is when I connect with my inner self, and know that I am exactly the person I want to be; that is when I truly shine.

When I walk into a courtroom feeling strong, connected, and self-assured, I am “the wealthy interpreter,” indeed.

We love to hear from our readers! If you wish to make a comment on this blog post, please use the comment box on the page below the post.

Categories

Archives

Select Month

The views and opinions expressed are those of the author and do not necessarily reflect the official position of NAJIT.

Recent Posts

By The Observer Editor June 17, 2026
Language is Evocative
By Observer Editor June 10, 2026
The Conference Between the Sessions
By The Observer Editor June 4, 2026
The Couch: Is There Still a Lane for Newcomers?
By Observer Editor May 28, 2026
B e a Swan, Not a Duck
By Observer Editor May 21, 2026
Wait… So What’s the Difference Between The Blog, CyberNews, and Proteus?
The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles
By Observer Editor May 14, 2026
Court interpreting can be an isolating profession. This post explores the importance of building trusted professional networks, mentorship, and community within the interpreting field.
The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles
By Observer Editor May 7, 2026
When AI-generated summaries begin influencing how interpreted testimony is remembered and discussed, where does ethical responsibility begin? This edition of “Let’s Test Your Ethics” explores the risks of administrative AI creep in the courtroom.
The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles
By Observer Editor April 30, 2026
A reflection on the NAJIT 2026 Conference, highlighting community, connection, and the evolving role of judiciary interpreters and translators.
The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles
By Observer Editor April 22, 2026
Preparing for the FCICE? These practical tips break down how to train effectively, avoid common mistakes, and build the discipline needed for federal certification.
The NAJIT Observer logo featuring the words 'The NAJIT Observer' with two overlapping speech bubbles
By Observer Editor April 16, 2026
A guest post exploring peer observation in interpreting, examining performance anxiety, professional growth, and the role of constructive feedback in strengthening the field.
Show More